Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - kendin_ol_19

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 20 з 66
1 2 3 4 Наступна >>
20
Мова оригіналу
Боснійська Dragi Allahu, pomozi me.
Dragi Allahu, pomozi me.
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"dragu allahu pomozime"

Завершені переклади
Турецька Aziz Allah'ım
111
49Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.49
Турецька GöllenmiÅŸ at israrında yüzen sinek...
Göllenmiş at idrarında yüzen saman çöpüne konan sinek, idrar birikintisini deryâ, saman çöpünü gemi, kendini de kaptân-ı deryâ sanır.

Завершені переклади
Англійська Captain fly
462
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Nokta
Güleryüzlü, samimi, dürüst, hoşgörülü, kendini geliştirmeyi, kitap okumayı, yardımlaşmayı ve paylaşmayı seven, felsefe ve psikolojiden anlayan, boş durmayı ve lüzumsuz konuşmayı sevmeyen, olaylara ve düşüncelere objektif yaklaşabilen, eleştirirken kalp kırmayan, düşünce ufku geniş, insanları sosyal statüsüne ve dış görünüşüne göre değerlendirmeyen, onları saygıyla dinlemeyi, affetmeyi bilen, yanlışları anlayışla karşılayan bir insan milyonlarca insana bedeldir. Bir nokta kadar küçük olmaya da razıyım, anlamlı bir cümlenin sonunda bulunduktan sonra.

Завершені переклади
Англійська Point
47
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Satırlarım yetmiyor kaleminden çıkan güzelliÄŸi...
Satırlarım yetmiyor kaleminden çıkan güzelliği tasvire...

Завершені переклади
Англійська My lines do not...
91
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Bir kiÅŸinin senin elinle hidayete ermesi senin...
Bir kişinin senin elinle hidayete ermesi, senin için, üzerine güneşin doğup battığı herşeyden daha hayırlıdır.

Завершені переклади
Англійська true path
38
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)

Завершені переклади
Англійська For forty years I’ll be...
138
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Ä°nadına sahip olduklarının olumlu yönlerini...
İnadına sahip olduklarının olumlu taraflarını görebilir misin?
Okşar mısın dökülmeye yüz tutmuş saçlarımı üzgün olduğumda?
Sarar mısın kollarına alıp da sımsıkı?
Yazdığım şiirin farklı yerlerinden aldığım 3 mısra. 'sahip oldukların', 'dökülmeye yüz tutmuş saçlar', 'sımsıkı sarmak' kelimelerini tam çeviremedim.

Завершені переклади
Англійська In spite of everything
102
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Gerçek yalnızlık
Gerçek yalnızlık, tek başına değil; kalabalığın içinde yaşayan, amaçsızca sağa sola savrulan insanın yaşadığı yalnızlıktır.
Bu anlamda daha özlü bir cümle varsa dinlerim.

Завершені переклади
Англійська The real solitude
221
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Англійська Move you're feet
Everybody
move you're feet
and feel united

Yeah, got the dance energy, oh yeah

Don't stop the beat
I can't control the feet
People in the streets

Sing my song and
You sing along, just
Put my record on
And all of you're troubles are dead and gone
-Junior Senior - Move Your Feet-

Завершені переклади
Турецька Ayaklarınızı oynatın
118
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Англійська It has been said that somethings as small as the...
''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
-Chaos Theory-

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Teoria do caos
Турецька Kaos Teorisi
147
50Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.50
Англійська 'The value of things is not the time that they...
The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
-Fernando Pessoa-

Завершені переклади
Турецька nesneler
133
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Her sabah...
Her sabah gözümü açtığımda, seninle başlayan güzel hayatın mutluluğuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuşsun gibi mutluyum.
-Talha- (Orjinal Hali)

Завершені переклади
Англійська Every morning...
122
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Sen yanaklarımdaki tebessüm...
Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde değiştiren bir mutluluksun…
-Talha- (Orjinal Hali)

Завершені переклади
Англійська You are smile in my cheeks...
138
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Sahile indim ÅŸimdi...
Sahile indim şimdi. Deniz sanki romantik bir şarkı fısıldıyor kulağıma. Kuşların seslerini dinliyorum. Deniz gülümsüyor, yakamozlar ışıldıyor. Tüm kalbimle seviyorum.
-Talha- (Orjinal Hali)

Завершені переклади
Англійська I'm going down to the coast now. It's ...
93
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька EÄŸer iyi bir özelliÄŸim varsa o bana Allah'ın...
Eğer iyi bir özelliğim varsa, o bana Allah'ın bir lütfudur, ama kötü bir yönüm varsa, işte o gerçekten benimdir.

Завершені переклади
Англійська If I
130
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Sadece senin için yaÅŸamak...
Sadece senin için yaşamak, yanında olmak ve sadece senin olmak istiyorum. Sevdiğini sevmek sevmediğinden kaçmak ve yanındayken bile kalbinde olmak istiyorum.

Завершені переклади
Англійська I want to live only for you...
46
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça kazanılırdı.

Завершені переклади
Англійська If people weren't stupid ...
1 2 3 4 Наступна >>